"Моя твоя не понимай" осталось в прошлом? • Выпуск 16 декабря 2014 года
Есть, знаете ли, мнение, что все основные проблемы человечества - от непонимания. Родители не понимают детей, мужчины не понимают женщин, богатые не понимают бедных, а глупые - умных. Но самый большой порог - языковой, жители разных стран не могут полноценно общаться, если не влядеют общим языком. Высокие технологии полным ходом движутся к разрушению этой преграды. О новинках из области высоких технологий - Николай Гринько в рубрике на "Вестях ФМ".
Компания Skype запустила собственный сервис по онлайн-переводу голосовых сообщений непосредственно во время разговора. Skype Translator - проект многолетнего труда исследовательских подразделений компаний Skype и Microsoft - теперь доступен для каждого. В данный момент система умеет "на лету" переводить разговор между англоговорящими и испаноговорящими пользователями. В будущем ожидается поддержка еще большего количества языков. Работает Skype Translator пока только на операционных системах Windows 8.1 или Windows 10. Как сообщает ресурс TheVerge, система тестировалась между школьниками и студентами из США и Мексики, которые общались между собой на разных языках. Кроме того, Skype Translator умеет не только распознавать речь и переводить ее на лету, но и самообучаться. Чем больше пользователи будут общаться посредством голосового онлайн-переводчика, тем "умнее" он будет. В будущем компания Microsoft обещает поддержку более чем 40 языков по всему миру; скорее всего, среди них будет и русский.
Коллектив редакции нашей программы считает данное достижение настоящим прорывом. Понятно, что пока система работает не так гладко, как представлено в рекламном видеоролике, однако движение ведется в совершенно правильном направлении. Помните, как когда-то нам обещали, что пользователь не будет даже догадываться о том, на каком языке написана та или иная страница в Интернете - браузеры самостоятельно будут переводить текст на нужный язык и показывать веб-сайты уже адаптированными. Поначалу машинный перевод был из рук вон плохим, но постепенно качество его работы растет, и до светлого будущего осталось совсем немного. Настал черед речевого перевода - и мы ждем, что он будет развиваться теми же темпами. А там, глядишь, программисты освоят перевод с женского языка на мужской. Хотя...