Шотландия – самостоятельная страна или часть Британии? Почему ее предпочтительно посещать отдельно от остальной территории Соединенного Королевства?
СТУПАК: Здравствуйте, уважаемые слушатели. В эфире программа "Культурное путешествие". В студии Полина Ступак и Марат Сафаров. Марат, приветствую вас.
САФАРОВ: Приветствую, Полина.
СТУПАК: Сегодня мы отправляемся на родину Роберта Бернса, Вальтера Скотта, Адама Смита, любимцев зрителей Шона Коннери и Юэна МакГрегора. Выросший здесь лорд Байрон не одно стихотворение посвятил красоте местных долин и холмов. Неудивительно, что Джоан Роулинг написала первую книгу о Гарри Поттере именно в столице этого региона, сидя в кафе с видом на замок. Впечатляющие пейзажи, много раз становившиеся съемочной площадкой, знаменитое озеро Лох-Несс со своим таинственным обитателем, горы, горцы, знаменитый килт и волынка – все это Шотландия, о которой мы будем сегодня с Маратом говорить. Она по праву считается самой романтичной и красивой частью Соединенного Королевства Великобритания. И количество путешественников, желающих приехать сюда, растет с каждым годом. Удивительная Шотландия, которая находится от России за 6,5 тысяч километров, но в то же время определенным образом связана с нами. Например, предком Лермонтова, всем известным, был шотландский поэт и предсказатель 13-го века. А выдающийся российский полководец Барклай де Толли – шотландско-немецкого происхождения. Марат, что же это за регион такой? И почему шотландцы настаивают на своей обособленности?
САФАРОВ: Да. Во-первых, мы по традиции нашей программы всегда перед эфиром проводим такое экспресс-социологическое исследование среди своих знакомых. Оно, конечно, не репрезентативное, но тем не менее какие-то результаты дает и показывает такое, ну что ли, отображение среди наших соотечественников той или иной страны или того или иного интересного города. Так вот, наши с вами знакомые расходятся во мнении, что из себя представляет Шотландия. Либо это действительно часть Соединенного Королевства…
СТУПАК: Для большинства это вот просто страна отдельная.
САФАРОВ: Отдельная. Самое главное, что вот эти вот, казалось бы, ошибающиеся наши респонденты во многом правы, поскольку Шотландия, согласно законодательству, является действительно страной. И в то же время это неотъемлемая пока еще часть Соединенного Королевства. Хотя, конечно, за последние 20, я бы сказал, лет (где-то примерно с 97-го, 99-го годов) Шотландия куда-то дрейфует. Поскольку такой произошел революционный для британской истории момент, сюжет, что с 1707 года впервые в 1997 году было принято решение создать, вновь собрать, созвать шотландский парламент, что есть уже определенный такой тренд политический. И дальше все понеслось. И пресловутый, всем нашим радиослушателям хорошо известный брексит в Шотландии прошел с другим результатом: большая часть населения Шотландии, больше половины населения, не будем говорить, что большая, но во всяком случае свыше 50 процентов проголосовали за то, чтобы остаться в составе Европейского союза. Это о многом говорит. И Шотландия самоценна, а Шотландская национальная партия, которая часто побеждает и последнее время такая медийно-активная, и за пределами Эдинбурга она хорошо известна, она так набирает обороты. Поэтому говорить о будущем Шотландии очень трудно. Ну в любом случае понятно, что это Британия, и тем не менее это самоценный абсолютно край и регион, хотя бы даже и в разрезе нашей программы культурный.
СТУПАК: И вот многие говорят о том, что Шотландию нужно посещать отдельно от Англии. То есть и даже вот путешественники заядлые разделяют между собой. То есть это не то что ты совмещаешь визит в одну страну и в другую ее часть, а именно как два отдельных путешествия.
САФАРОВ: Да. Вы уже говорили о русско-шотландских связях, мы о них сегодня будем говорить, и о культурной связи, их много разных и этапов, и не только в старые времена, но и в 20-м веке. Но вот один сюжет, я думаю, многим не только шотландцам, но и британцам стоит помнить, что во время Второй мировой войны северные бухты в Шотландии являлись одной из баз Великобритании, откуда в Мурманск наш советский уходили арктические конвои с военными материалами для нашей страны. Вот тогда, когда мы были с Британией союзниками в годы Второй мировой войны, Шотландия тоже была одной из таких перевалочных баз или пунктов, которые служили помощью в разгроме нацистов. Вот тогда мы были вместе. Вот это очень интересный сюжет, я еще раз хотел бы повторить о том, что его надо помнить именно британцам, потому что у нас-то это помнят, особенно на Кольском полуострове. Много таких точек соприкосновения, которые, может быть, забыты...
Слушайте в аудиофайле!