Будапешт. Молодая столица с тысячелетней историей • Выпуск 13 августа 2016 года
Будапешт: история и современность.
Ступак: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели. В студии Полина
Ступак и мой собеседник Марат Сафаров. Марат, добрый день.
Сафаров: Добрый день, Полина. Добрый день, дорогие радиослушатели.
Ступак: Сегодня в нашем проекте "Культурное путешествие"
мы решили вам рассказать о венгерской столице - городе Будапеште. И вот многие
сравнивают этот город с Прагой, с Веной, говорят, что он не такой парадный, не
такой нарядный. Но мне кажется, что в этом городе какой-то свой определенный
шарм, своя особая атмосфера. Есть даже то, ради чего туда все приезжают, это
термальные источники, о которых мы, естественно, вам расскажем. Многие говорят,
что это молодая столица, но с тысячелетней историей. Да, Марат, правильно
же это?
Сафаров: Конечно. И вот эти сравнения, они здесь не в обиду идут
Будапешту, сравнение с другими городами. Иногда даже слышал такое выражение:
"Париж на Дунае". И все это очень хорошо соотносится с городом, с его
мягким климатом, с его теплотой, с его уютом и в то же время с величественной
архитектурой. Казалось бы, эклектичной, смешано много стилей, но тем не менее
все как-то все равно в результате оказывается гармонично. Поэтому путешествие в
Венгрию, путешествие в Будапешт - это не просто какая-то очередная небольшая
восточно-европейская страна, коих много в округе. Это страна, которая вбирает в
себя и восточно-европейские черты, и черты старой Европы. Безусловно, потому,
что история Будапешта теснейшим образом связана с историей габсбургской
династии, с историей Австро-Венгрии, с 19-м веком.
Ступак: А если ранее, то и с римлянами.
Сафаров: С римлянами, с турками, которые, может быть, в архитектуре
современного Будапешта не оставили следов, но оставили следы в кухне, о чем мы
сегодня поговорим.
Ступак: Да, и, между прочим, Османская империя там аж 145 лет
главенствовала.
Сафаров: Да, и вот этот вот такой
микс разных культур, переход уже от Восточной Европы к Южной, недалеко
Балканы, ощущение и дух Балкан чувствуется, конечно, вот это все притягивает к
Венгрии и к Будапешту многочисленных туристов. Я думаю, что многие наши
радиослушатели старшего поколения хорошо знают Венгрию, может быть, кто-то
бывал в советское время. Я знаю таких людей, которые бывали несколько раз в
Венгрии и сейчас, в наше время, и в 80-е, в 70-е годы, и всегда оставались под
большим впечатлением от этой страны.
Ступак: А они не сравнивают?
Сафаров: Они сравнивают, конечно. Ну, безусловно, говорят о том,
что разные всякие политические события, моменты, которые касаются напряженной
истории 20-го века, они, безусловно, сказывались на посещении Венгрии. Но
сейчас, когда главенствует рынок, когда турист, его интересы во благо всего,
безусловно, страны, которые имели трагические обстоятельства в 20-м веке,
тяжелые какие-то моменты, они их, я бы не сказал, там забывают, мы
не знаем. Турист, он наслаждается отдыхом. И принимающая
сторона, хозяева, безусловно, делают все для того, чтобы он вернулся еще раз,
чтобы он порекомендовал.
Ступак: И чтобы его отдых был комфортным.
Сафаров: Чтобы отдых был комфортным, чтобы он порекомендовал
Будапешт для приезда еще раз. Поэтому вот это напряжение, о котором мне
рассказывали мои знакомые применительно к 80-м годам, к концу 70-х годов,
сейчас не ощущается.
Ступак: Мне кажется, оно сейчас спало, его и нет.
Сафаров: Спало, да. Вот в этом отношении путешествие в Венгрию очень интересно, причем Будапешт, его окрестности, поездка на озеро Балатон. В
Европе, как известно, расстояния достаточно небольшие между населенными
пунктами, поэтому такая интересная на несколько дней поездка очень насыщенная.
Полностью слушайте в аудиоверсии.