Top.Mail.Ru
Маршруты глубокого погружения в Эрмитаж Выпуск 21 ноября 2015 года
Программу "Путешествие в Эрмитаж" ведёт из петербургской студии "Радио России" Анна Всемирнова. Вчера по дороге в Эрмитаж на Дворцовой площади услышала разговор двух дам, вооружённых фотоаппаратами (явно гости Петербурга): "Смотрите, мы здесь гуляем уже больше часа, вторая половина дня, а народ всё идёт и идёт в Эрмитаж". Нескончаемый людской ручеёк в любое время дня можно наблюдать и в Лувре. Великие музеи обречены на публику. Но посетитель музея гость города, и посетитель горожанин порою очень разного хотят от большого музея, поскольку у них в распоряжении разное время свиданий с его собраниями. Перечень тематических встреч и вечеров-концертов Эрмитажа с начала осени до конца весны – это объёмный буклет. Листаешь его и становится понятно, что многими вечерами, когда закрываются экспозиционные залы, начинается время особых путешествий публики в мир музея. Музы истории, науки и ремёсел, музы поэзии, танца и театра" – всех привлекают сотрудники научно-просветительского отдела для путешествий к сокровищам Великих моголов, или в мастерскую Огюста Родена, или Лоренцо Бернини. А, может быть, в Тибет или Японию. Эрмитаж – универсальный музей. В сегодняшней программе вместе с Людмилой Евгеньевной Торшиной, заведующей сектором специальных программ научно-просветительского отдела Эрмитажа, мы познакомим слушателей с некоторыми маршрутами глубокого погружения в Эрмитаж. • Вот, к примеру, "Вечные образы искусства и музыка XX века". Л. Торшина: Программа очень смелая. Потому что она соединяет традиционную тематику классического европейского искусства и новейшие открытия музыки XX века. Ну, вот вечный образ – образ Иисуса-младенца. Вот одна из тем так и называется "Детство Иисуса в мировой живописи". Будет исполнено редчайшее музыкальное произведение – фортепианный цикл композитора О. Мессиана "Двадцать взглядов на младенца Иисуса", практически в нашем городе не исполнявшийся. • Точно так же особой темой стал знаменитый Изенгеймский алтарь, который хранится сейчас во Франции, в городе Кальмаре. И впервые в нашем городе будет исполнено сложнейшее и очень яркое музыкальное произведение композитора XX века Пауля Хиндемита (Paul Hindemith), которое посвящено почти мистическому автору Изенгеймского алтаря (Матису Нитхардту). Эта симфония называется "Художник Матис". Это предполагаемое имя автора Изенгеймского алтаря. Не путать с Анри Матиссом (фр. Henri Matisse)? Л. Торшина: Да. Это другой художник, другое время. И надо сказать, что эта программа пойдёт в совершенно новом музейном пространстве. Эрмитаж ведь всё время потихонечку растёт. И вот уже открылся для публики полностью Главный штаб, куда перенесли, кстати, наши замечательные коллекции нового французского искусства. И здесь есть музейно-сценическое концертное пространство – Атриум Главного штаба. С прекрасной акустикой. Архитектурно это выглядит очень эффектно. Вот эта программа и ещё несколько таких же масштабных программ пойдёт именно в Атриуме. • Думаю, многие знают, что в Эрмитажном комплексе есть Зимний дворец Петра I. Знают не только потому, что там находится знаменитая восковая фигура Петра I и обстановка его рабочего кабинета, в Зимнем дворце воссозданы пространство Внутреннего двора, вымощенное камнем, и галерея. То есть, вы попадаете в атмосферу петербургского особняка самого начала XVIII века, в самое утро Петербурга. Так вот, попав в одну из суббот в Зимний дворец Петра, мы словно прошли сквозь окно в прошлое. По галерее прогуливались дамы и кавалеры в костюмах и париках петровской эпохи. И мы не сразу узнали сотрудников отдела истории русской культуры: Марину Блюмин, старшего научного сотрудника отдела, и Сергея Нилова, хранителя Зимнего дворца Петра I. М. Блюмин: Мы со своими коллегами как раз представляем группу людей в историческом костюме, входим в исторический образ, чтобы тот костюм, который показывают сейчас на экране, хотя бы в реконструкции, потому что это реконструкция, это костюм, сделанный как театральный костюм, но чтобы зрители, слушатели увидели и почувствовали эпоху через костюм, через наш образ и через музыку, потому что здесь будет ещё музыкальное представление. Вот этот костюм, мало того, что его надо уметь носить... М. Блюмин: Он накладывает отпечаток. Я себя сейчас ощущаю абсолютно совсем иначе. Просто я перенеслась во времени сама. Но ещё требуется умение владеть веером, знаками гофмейстерины или фрейлины. М. Блюмин: Это просто парадное платье 20-30-х годов XVIII века. Как мне говорили, это платье было специально сделано для Валентины Матвиенко, когда она была приглашена в Петергоф на какое-то важное историческое событие. И она его надевала. Никогда не ожидала, что хранитель может быть настолько достоверным. C. Нилов: Мы вживаемся в роль. Когда вы понимаете, что находитесь в подлинном интерьере: по этим галереям гулял Пётр Великий, и люди слушают музыку того времени, видят эти уникальные вещи, не только атмосфера, но и эти воссозданные мастерской Русановой платья позволяют приблизиться к этому. Очень эффектно, конечно, смотрятся женские костюмы. Это игра, конечно. Но, с другой стороны, когда играют профессионалы, вы действительно видите, что это не фантазии, а это имеет прямое отношение к, пускай, прошлой жизни, но, тем не менее, это так и было. • Танцы эпохи петровских ассамблей и музыка. В ходе вечера, а цикл называется "Вокруг костюма". Костюм и эпоха в русском портрете из собрания Эрмитажа", хранитель гардероба Петра I Нина Тарасова убедила слушателей в том, насколько большим модником на самом деле был наш царь-плотник. Н. Тарасова: А это вот большой раритет из нашего собрания – фуфайка голландского производства, стёганная, на шерстяной подкладке, которая сделана из набивного шёлка. И шёлк этот даже датируется концом XVII века. И характерные мотивы голландского искусства в виде тюльпанов, цветочков, купидонов тоже хорошо видны на этой фуфаечке. А какая необыкновенно изящная завязочка на ней! В нашей коллекции есть несколько нижних рубашек, сделанных из тонкого голландского полотна. Стоит обратить внимание на строчку и сборку. Понятно, что слайды не могут передать всего этого великолепия, но это действительно чудо. Когда у нас в Фонде была известный мастер Петербурга Ирина Владимировна Танцурина с сотрудниками своего Модного дома, мы ей показали несколько вещей, которые относятся к петровскому гардеробу. И меня поразили слова Ирины Танцуриной. Когда она уходила, она сказала, вздохнув: "А я думала, что я умею шить". И знаменитые карусели при русском дворе XVIII века, и портрет молодой Екатерины, и семейство Чернышёвых, можно сказать, оживут в костюмированных зрелищах в Зимнем дворце Петра. • Встречи с публикой идут и в Ассамблейном зале Меньшиковского дворца. • В Атриуме Главного штаба в новом году будет представлена программа французской поэзии. Название её "Параллели. Живопись, музыка, поэзия". Из сборника стихов Поля Верлена: "Краснеет замка черепица Над синей пропастью двора... Толкает ветер флюгера И, подразнив их, дальше мчится Тревожить льны и клевера. Сахару луговых просторов, Их серебристый травостой, Перекроил деревьев строй, На сотни новых кругозоров Волнистой линией густой". Продолжает Людмила Торшина. Л. Торшина: И всё это идёт под общим названием "Французские вечера в Эрмитаже". Речь пойдёт о крупнейших явлениях французской поэзии. А какого времени? Л. Торшина: Вторая половина XIX века и XX век. Прежде всего, речь пойдёт о Поле Верлене, крупнейшем поэте французского символизма. И как вообще это часто бывало в истории французской художественной культуры, так и в данном случае французская поэзия неотъемлемо сосуществовала с французской музыкой и, конечно, с французской живописью. Потому что, вообще-то говоря, в XIX веке французская живопись, осмелюсь сказать, – это главное национальное искусство французов. Именно в живописи были сделаны наиболее сильные и яркие новации, которые повлияли и на поэзию, и на французскую музыку. Поль Верлен – великий поэт символизма и живопись символизма. Или, скажем, Гийом Апполинер, крупнейшая фигура французской поэзии начала XX века, не только реализовал своей поэзией принципы новейшего авангардного направления – кубизма, он ещё и теоретиком кубизма оказался. Он ещё и писал о кубизме, как искусствовед, мы бы сказали. Замечательный французский поэт XX века Поль Элюар. Он был очень большим другом Франсиса Пуленка, крупнейшего французского композитора XX века, который даже посвятил ему очень крупные музыкальные произведения. И вообще элюаровская поэзия сыграла колоссальную роль и в живописи сюрреализма. Но ещё поэзия П. Элюара сыграла огромную роль в развитии французской музыки середины XX века. Вот такая сложная, но очень яркая программа. • "Только я глаза закрою – предо мною ты встаёшь!    Только я глаза открою – над ресницами плывёшь". Эти строчки грузинского поэта Григола Орбелиани хорошо знают петербуржцы-театралы. Они звучали в легендарном спектакле БДТ "Ханума" в исполнении Георгия Товстоногова. Уже третий год в своих специальных программах Эрмитаж предлагает публике путешествия по Кавказу. Они пользуются неизменной популярностью, но всё же. Л. Торшина: Публика, жители нашего города зачастую даже не знают, что в Эрмитаже есть прекрасная коллекция культуры и искусства народов Кавказа. И есть раздел армянский, и грузинский. И вообще очень богатая и интересная коллекция. Но не так это известно. И когда у нас ведутся экскурсии, которые знакомят с Эрмитажем, ведь, прежде всего, эти экскурсии знакомят с западноевропейским искусством. Но в этом году у нас будет предложена особая программа "Прогулки по Тбилиси. Заметки путешествующего искусствоведа". Автор этой программы не один раз проехала весь Кавказ, посетила все музейные хранилища, встречалась с местными художниками. У неё накоплен очень интересный материал. В этом году программа связана с таким важнейшим очагом грузинской культуры, каким является старый Тифлис или теперешний Тбилиси. Это вечера-концерты, в которых примут участие петербургский грузинский ансамбль "Баллада" традиционного грузинского многоголосия. Они уже выступали у нас в Эрмитаже, и мы особенно как-то оценили, что вот эти наши классические залы впервые огласились изумительным грузинским многоголосием. Будут здесь участвовать и другие мастера грузинской песни, которые помогут раскрыть неповторимое своеобразие города, его культуры, его традиций, его жизни. • Кроме того, в феврале, когда всегда Эрмитаж вспоминает своего старого директора, замечательного учёного-востоковеда Бориса Борисовича Пиотровского, у нас будет проведена программа, которая называется "День Кавказа в Государственном Эрмитаже". Будут экскурсии по выставкам Кавказа. Сотрудники музея поделятся своими воспоминаниями о Борисе Борисовиче Пиотровском, а также прозвучит, естественно, и музыка. • Эрмитаж, имея уникальный Реставрационно-хранительский центр "Старая Деревня", даёт возможность публике побывать и в лабораториях научной реставрации. Цикл встреч "Возрождая прошлое" завоёвывает популярность. 197022, г. Санкт-Петербург, набережная реки Карповки, дом 43, "Радио России", программа "Путешествие в Эрмитаж", Анне Всемирновой. Полностью передачу слушайте в аудиофайле программы.
Путешествие в Эрмитаж
Культура,
8 сезонов, 158 выпусков по 15 мин
Выпуски
2020